cuantas decisiones inconclusas,
y ni siquiera crucé la calle para comenzar mi huída,
cuántas confusiones, corriendo por los mismos canales que mi nombre,
intento correr el viento que me está nublando hoy
y mientras cierro los ojos,
no puedo evitar sentir,
que la vida pasa y pasa,
y sin embargo, nunca me atrevo a saltar.
sábado, 30 de abril de 2011
martes, 26 de abril de 2011
viernes, 22 de abril de 2011
sábado, 9 de abril de 2011
El Coloso. Sylvia Plath
Nunca podré reunirte íntegramente,
Juntar, pegar, articular como corresponde.
Rebuznos de mula, gruñidos de cerdo, obscenos graznidos
Provienen de tus grandes labios.
Juntar, pegar, articular como corresponde.
Rebuznos de mula, gruñidos de cerdo, obscenos graznidos
Provienen de tus grandes labios.
Peor que en un corral.
Quizá te consideres un oráculo,
Portavoz de los muertos o de algún dios.
Yo llevo treinta años esforzándome
Por limpiar de fango tu garganta
Y no he aprendido nada.
Trepando escaleritas con frascos de engrudo y baldes de lisol
Me arrastro como una hormiga enlutada
Por los campos cubiertos de maleza de tus cejas
Para reparar tu inmenso cráneo y desbrozar
Los descarnados, blancos túmulos de tus ojos.
Un firmamento azul de otra Orestíada
Se cierne sobre nosotros. Oh padre, tú solo
Eres una referencia histórica tan importante como el Foro Romano.
Aquí meriando, en una colina de seres siniestros.
Las columnas de tus huesos y el acanto de tus cabellos vuelven
A su antigua anarquía esparciéndose hasta el horizonte.
Se necesita más que un rayo
Para crear tanta ruina.
Algunas noches me acurruco en la cornucopia
De tu oreja, a salvo del viento,
Y cuento estrellas rojas y estrellas color ciruela.
Sale el sol bajo el pilar de tu lengua.
Mis horas se desposan con la sombra.
Ya no escucho más el roce de la quilla
Contra las sordas piedras del desembarcadero.
Traducción María Julia de Ruschi Crespo
En Tulipanes y otros poemasBenos Aires, CEAL, 1988
En Tulipanes y otros poemasBenos Aires, CEAL, 1988
Buenos Aires
jueves, 7 de abril de 2011
A Ann Bauman, 2 de mayo de 1961.
(...) este asunto de la poesía es el peor de esos pisotones, te debilita, y si un hombre ya es débil antes de escribir poesía, entonces se convierte, finalmente, a través de los golpes de sombras y quejas, en lo que es: sólo otro muchachito rosado que hace su puto trabajo de la manera más frágil y vomitiva.
tenés que entender que hay otros modos de enfrentar la vida que no son la máquina de escribir, quienes lo hicieron así quizá no sean el mejor ejemplo, nunca tomes el Arte como un espejo sagrado, lo justo siempre es poco, y eso incluye a todos los siglos, los países más honorables no sobreviven por coraje, ni las épocas sobreviven a los buenos artistas, todo es azar y mierda y el golpe de los vientos, por favor perdóname las malas palabras, si hay algo que odio es una palabra vil dicha vilmente o un chiste verde o el sexo y la vida de un hombre y una mujer que quieren la cosa así como está. Quizás yo esté perfectamente loco y vos deberías saberlo (una nota sombría con chillidos dorados) y no tengo intenciones de agarrármelas con tus obras de teatro... algunas están bien... Racine, etc. y uno sólo se puede reír de eso cuando no da o intenta, y yo digo adelante: versos o llamadas telefónicas o tarjetas de crédito o muerte o amor o enormes balnearios en playas de sonido y golpes y momentos de medianoche, te agradezco por seguir y yo, también, mientras tanto sigo un poquito más.
p/d: no me odies por sentir más de lo (quizás) necesario, puede que sea mejor que las ranas perdidas y el aire quemado de nylon y neón.. puede que sea mejor que nos convirtamos en criaturas de gestos en vez de realidad, y el matrimonio es una realidad de la vida y muy pocos de nosotros pueden soportar el matrimonio o la realidad o la vida.
Charles Bukowski.
Fragmento de Cartas & Poemas.
tenés que entender que hay otros modos de enfrentar la vida que no son la máquina de escribir, quienes lo hicieron así quizá no sean el mejor ejemplo, nunca tomes el Arte como un espejo sagrado, lo justo siempre es poco, y eso incluye a todos los siglos, los países más honorables no sobreviven por coraje, ni las épocas sobreviven a los buenos artistas, todo es azar y mierda y el golpe de los vientos, por favor perdóname las malas palabras, si hay algo que odio es una palabra vil dicha vilmente o un chiste verde o el sexo y la vida de un hombre y una mujer que quieren la cosa así como está. Quizás yo esté perfectamente loco y vos deberías saberlo (una nota sombría con chillidos dorados) y no tengo intenciones de agarrármelas con tus obras de teatro... algunas están bien... Racine, etc. y uno sólo se puede reír de eso cuando no da o intenta, y yo digo adelante: versos o llamadas telefónicas o tarjetas de crédito o muerte o amor o enormes balnearios en playas de sonido y golpes y momentos de medianoche, te agradezco por seguir y yo, también, mientras tanto sigo un poquito más.
p/d: no me odies por sentir más de lo (quizás) necesario, puede que sea mejor que las ranas perdidas y el aire quemado de nylon y neón.. puede que sea mejor que nos convirtamos en criaturas de gestos en vez de realidad, y el matrimonio es una realidad de la vida y muy pocos de nosotros pueden soportar el matrimonio o la realidad o la vida.
Charles Bukowski.
Fragmento de Cartas & Poemas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)